Автор admin

Библиотека №148 организует лекторий «Поэт гармонии и красоты»

Лекторий «Поэт гармонии и красоты» пройдет 10 ноября в библиотеке №148 имени Федора Тютчева.

На просветительском мероприятии посетители прочтут свои произведения. Молодые поэты, чтецы и члены литературного объединения «Чонгарский бульвар» исполнят стихотворения Федора Тютчева.

– На данный момент наша задача заключается в том, чтобы вернуть поэзию в жизнь современной молодежи. Также сотрудники культурного учреждения расскажут им о том, что увлечение литературой – это модно, интересно и престижно, – рассказала главный библиотекарь Светлана Смирнова.

Целевая аудитория дети от 12 лет. Мероприятие пройдет с 13:30 до 14:30 по адресу: Чонгарский бульвар, дом №10, корпус 2.

Подробности можно узнать у главного библиотекаря Светланы Смирновой по телефону: 8 (495) 682-42-22, добавочный 2296.

Ученики школы №504 отметили 135 летие со дня рождения Самуила Маршака

В первом «АК» классе школы №504 отметили 135 лет со дня рождения Самуила Маршака.

Дети ознакомились с любопытным фактом о советском поэте, который начал сочинять стихотворения раньше, чем научился писать.

Сказки, баллады и другие произведения писателя хорошо известны не только школьникам, но и взрослым. Самуил Маршак написал такие работы, как «Двенадцать месяцев», «Кошкин дом», «Тихая сказка» и другие, сообщили на странице образовательного учреждения в соцсети.

Ученики школы №504 ознакомились с творчеством отечественного писателя. Также они прочитали «Сказку о глупом мышонке». В конце мероприятия дети с удовольствием сделали из подручных материалов главного героя поучительного произведения.

Семейный центр «Берегиня» рассказал о воспитании детей и подростков

О воспитании детей и подростков рассказал 9 ноября специалист Семейного центра «Берегиня».

Психолог культурного учреждения Елена Николаева проинформировала родителей о том, как они могут привить подрастающему поколению чувство оптимизма.

– Всегда и во всем поддерживайте своего ребенка. Если возникают сложности, обсудите, почему это произошло, найдите причину и постарайтесь вместе найти решение проблемы. Учите замечать хорошее и позитивное, – сообщил психолог культурного учреждения.

Также она посоветовала, что друг с другом необходимо каждый день делиться о том, что хорошего произошло с членами семьи за последний день. Детям нужно объяснить, что счастливым и радостным человек может быть и без четкой привязки к материальным ценностям.

Ребят также стоит обучить тому, что в любой ситуации необходимо выделять положительные моменты.

Библиотека №148 проведет заседание «Чонгарский бульвар»

Заседание литературного объединения «Чонгарский бульвар» пройдет 9 ноября в библиотеке №148 имени Федора Тютчева.

Целевая аудитория – дети от 12 лет. ЛО «Чонгарский бульвар» – это объединение любителей литературы и творческих лиц с целью общения, повышения интеллектуального уровня, потенциала и знаний.

– На заседаниях культурного объединения мы проведем консультации по работам членов клуба и ознакомимся с новыми произведениями авторов, – рассказала главный библиотекарь Светлана Смирнова.

Мероприятие пройдет с 17:00 до 19:00 по адресу: Чонгарский бульвар, дом №10, корпус 2.

Подробности можно узнать у ведущего библиотекаря Марии Минченковой по телефону: 8 (495) 682-42-22, добавочный 2296.

Галерея-мастерская «Варшавка» проведет новую выставку

Новая выставка «Особый взгляд» пройдет с 1 по 29 ноября в галерее-мастерской «Варшавка» Объединения «Выставочные залы Москвы».

В зале представят работы юной художницы Анастасии Варзугиной – подопечной благотворительного фонда помощи ментальным инвалидам «Единение». Выставка «Особый взгляд» — одна из первых крупных проектов в рамках сотрудничества галереи «Варшавка» с данной организацией.

– На выставке представлено более 20 уникальных работ, – подчеркнул старший менеджер Андрей Щербаков.

Посетили экспозиции смогут насладиться пейзажами, натюрмортами и портретами. Каждая картина Анастасии Варзугиной наполнена жизнелюбием и оптимизмом. С особым вниманием художница относится к родному ей региону – Хабаровскому краю.

Мероприятие пройдет по адресу: Варшавское шоссе, дом №68, корпус 1.

Бауманская инженерная школа №1580 огласила победителя олимпиады «ПРОФИ»

Сотрудники Бауманской инженерной школы рассказали 7 ноября о предварительных итогах XV Международной олимпиады учителей-предметников «ПРОФИ» по информатике.

Преподаватель образовательного учреждения Александр Лобачев вошел в число победителей. Учить школы №1580 приходится председателем методического объединения учителей информатики и старшим педагогом кафедры. Его общий стаж работы составляет 21 год. В школе он преподает информатику и приходится классным руководителем 9 «З» класса.

На странице учреждения в соцсети рассказали, что Олимпиада «ПРОФИ» –  уникальный конкурс, который позволяет получить объективную оценку уровня предметных компетенций и повысить квалификацию в инновационном формате. За 15 лет существования данного в нем приняли участие около 80 тысяч учителей.

Всероссийский Экодиктант проведут в Москве

В Москве с 11 по 27 ноября пройдет Всероссийская акция «Экодиктант».

Масштабный проект направлен на расширение знаний об экологии, вовлечение граждан в защиту окружающей среды и обеспечение бережного отношения к природе.

По словам организаторов, участники смогут выполнить задания диктанта как в онлайн-формате, так и очно.

В вопросах встретятся такие темы, как охрана озера Байкал, изменение климата, заповедники, редкие растения и животные и многие другие, уточнили на сайте Информационного Центра Правительства Москвы.

Ранее на портале «Экодиктант.рус» появился раздел «ЭкоКарьера», где пользователи могут узнать о профессиях, связанных с экологией. А партнеры Экодиктанта создали образовательные материалы по теме защиты природы.

Операторы Службы 112 Москвы приняли и обработали 547 тысяч вызовов за октябрь

Из них 269 тысяч потребовало вызова экстренных оперативных служб. Количество обращений по номеру «112» растет, что говорит об удобстве его использования. По единому номеру «112» скорую медицинскую помощь вызывали более 134 тысяч раз. Вызов полиции требовался 116 тысяч раз, а помощь пожарных и спасателей просили в 11,7 тысячи случаях, аварийная служба газа была необходима 2,9 тысячи раз. При этом за справочно-консультационной помощью граждане обращались по номеру «112» 77,3 тысячи раз.  В большинстве случаев операторы Службы 112 советуют абонентам обращаться в справочную службу Москвы по номеру 8 (495) 777-7777. Специалисты напоминают, что Служба 112 была создана для вызова экстренных оперативных служб в ситуациях, когда существует угроза жизни, здоровью, имуществу граждан, если вы стали свидетелем нарушения правопорядка.

Ликвидировали пожар в ЮАО

5 ноября в 17:43 в Службу 112 Москвы поступило сообщение о возгорании гаражей по адресу: Каширское шоссе, д. 59, к. 1. Площадь пожара составила 150 кв.метров. На место происшествия были высланы силы пожарно-спасательного гарнизона Москвы, в том числе силы столичного Пожарно-спасательного центра: расчёт ПСО №215. По прибытии пожарные провели разведку, проложили магистральные линии и подали стволы на тушение 9 гаражей. Пожар был локализован в 18:38. Ликвидирован в 19:05. К сожалению, пострадал один человек.

В Московском авиацентре подвели итоги за октябрь

Пилотов и спасателей Московского авиацентра за прошедший месяц 75 раз вызывали для оказания помощи пострадавшим, в результате чего спасено 24 человека. Экипажи санитарных вертолётов совместно с территориальным Центром экстренной медицины катастроф доставили в лечебные учреждения города 9 человек.  «В прошлом месяце 15 пилотов получили допуски на ночные работы с прожектором, провели с ним дополнительные тренировки, —   прокомментировал заместитель директора по лётной работе Вячеслав Ивлиев.– Около 40 вертолётчиков прошли аварийно-спасательную подготовку на воде и суше, аттестацию по транспортной безопасности. Несколько человек обучились на пилотов-инструкторов». Сотрудники службы поискового и аварийно-спасательного обеспечения в октябре выезжали на происшествия и обеспечение безопасности полётов 64 раза, при этом спасли 15 человек.

Половина выездов пришлась на оказание социальной помощи, примерно 15% — на дорожно-транспортные происшествия, 10% — на аварийно-спасательные работы во время ликвидации пожаров. Также спасатели провели несколько совместных воздушных тренировок с лётным отрядом, во время которых они выполнили 57 беспарашютныхдесантирований с вертолёта Ка-32А беспосадочным способом. Этот навык необходим специалистам для оказания помощи пострадавшим в труднодоступных для техники местах. Дежурные силы Московского авиацентра работают в круглосуточном режиме и готовы оперативно прийти на помощь жителям и гостям столицы в самых сложных ситуациях.

Московские спасатели на воде подвели итоги работы в октябре

Работниками Московской городской поисково-спасательной службы на водных объектах спасено 4 человека, оказана первая помощь 4 пострадавшим. Специалистами выполнено 5 аварийно-спасательных и других неотложных работ. В течение месяца спасатели провели более 20,8 тысячи профилактических мероприятий, в том числе порядка 6,5 тысячи патрулирований зон ответственности, более 8,8 тысячи профилактических бесед с населением и замечаний нарушителям правил безопасного поведения. С помощью громкоговорящей устройств поисково-спасательных станций передано более 5,3 тысячи сообщений о правилах безопасности на воде и предупреждений о неблагоприятных погодных условиях. 

Работники подразделений участвовали в проведении профилактических занятий с детьми и подростками по правилам безопасности на воде и мастер-классах по оказанию первой помощи пострадавшим. 62 занятия прошли на базе 5 поисково-спасательных станций, также были организованы дистанционные уроки в 57 общеобразовательных учреждениях Москвы.  В целях предупреждения несчастных случаев с детьми на водных объектах в октябре проводилась активная работа по выявлению детей до 14 лет, находящихся у водоёмов без присмотра взрослых. Всего проведено 848 рейдов, в ходе которых опасную зону с организаторами мероприятий покинули 12 детей.  По итогам работы в октябре лучшими признаны: начальник поисково-спасательной станции «Марьино» Дмитрий Веселовский; спасатели 1 класса ПСС «Крымский мост» Владимир Майоров и Вадим Резвых; лучшим водолазом стал спасатель 1 класса ПСС «Центральная» Александр Фомченко.

Конец формы

Вас точно поймут: языки народов России в Службе 112 Москвы

4 ноября отмечается День народного единства. Он ознаменует единение народа нашей страны вне зависимости от происхождения, вероисповедания и других различий. Россия – многонациональная страна. На ее территории проживает более 190 народностей. Среди операторов Службы 112 Москвы работает немало представителей народов России, носителей своей культуры и языка.

Руководитель группы лингвистической поддержки решила задействовать этот ценный ресурс с пользой для Службы 112 и её абонентов. После чего вызовы начали принимать не только на английском, испанском или немецком, но и на других языках, в частности языках народов России.

Что это за языки, в чём их особенности и как часто специалисты используют их в повседневной жизни, рассказывают операторы Службы 112 Москвы.

Лилия Еникеева, оператор Службы 112 Москвы, татарский язык

«Я из Нижегородской области. Мама – татарка, и хорошо говорит по-татарски, папа не говорит на языке, но понимает его.

В татарском есть свои диалекты. Например, в Москве, Нижнем Новгороде и Казани татары говорят по-разному. Когда я была в Казани, не смогла понять, о чём говорят. Вроде слова знакомые, но имеют совсем другие значения.

На мой взгляд, татарский – грубый язык. Многие люди из моего окружения сравнивают его с немецким.

Сама я знаю язык только на бытовом уровне. Иногда при общении не могу подобрать нужное слово на русском, зато знаю, как это лучше выразить на татарском.

Думаю, вызов на татарском смогла бы легко принять, например, вызвать скорую помощь. Чтобы уточнить, кому человек вызывает скорую, то нужно сказать: «Узегезгямэкиряк?». Спросить «Что случилось?» – «Нәрсәбулды?». «112 Москва» – «БерберикеМяскяу». Слово «оператор», наверное, не переводится. У меня могут быть сложности с цифрами, а понять, что случилось, задать уточняющие вопросы – легко».

Магомед Тажудинов, оператор Службы 112, аварский язык

«Я родом из республики Дагестан, села Хинуб. На карте его будет тяжело найти, оно маленькое, находится высоко в горах, на высоте 3000 метров над уровнем моря. У нас в селе все говорят на аварском. При этом у аварского есть свои диалекты, поэтому если кто-то начнёт говорить со мной на аварском, то я сразу пойму откуда он.

Это очень грубый в произношении язык. Есть слова, которые вроде бы в переводе звучат мило, а когда произносишь их на нашем языке, то они звучат как угроза (смеётся).

Например, слово «любовь» звучит так мягко, а на аварском это – рокьи. (звучит более резко, чем пишется – прим. автора).

До пяти лет я говорил только на родном языке, аварский язык закрепился в моей голове достаточно хорошо. Предки передали нам этот язык, и если мы не будем его учить и знать, то что тогда останется от нашего народа?

Русский же я начал изучать в школе. Интересно, что мой отец – учитель русского языка и литературы. При этом русский язык давался мне крайне тяжело, так как аварский кардинально от него отличается. Отец советовал мне читать книги на русском, читал и словари, так постепенно я выучил язык.

В пятом классе мы переехали в Москву. Здесь разговаривают только на русском и, конечно, я стал владеть языком лучше. При этом мы продолжаем разговаривать на аварском дома, чтобы не забывать язык. Думаю, я легко смогу принять вызов на своём родном языке.

А фраза-приветствие на аварском будет звучать так: «112 Москва – «Цоцокиго Москва». Оператор – так и будет оператор, так как аварский язык старый и современным словам аналогов нет, номер, например, 679 – «шугу, ачку, ичко», произносится по цифрам. «Что случилось?» – «Щиб ка?»

В республике Дагестан лингвисты фиксируют 32 самостоятельных языка. В Службе 112 Москвы разговаривают на 5 языках этого региона.

Тамерлан Салихов, оператор Службы 112, лезгинский язык

«Я лезгин, родился в Дагестане. Большая часть населения посёлка Белиджи, где я жил до 14 лет – лезгины.

Хотя лезгинский, как мне кажется, не такой сложный язык, как аварский или даргинский, в которых много горловых звуков, поэтому русский человек, наверное, быстрее выучит лезгинский. Есть, например, звук «кь» звучит как очень жёсткий звук «кх». Мне-то его несложно выговорить, а вот русскому человеку – да.

В лезгинском существуют слова, которые одним русским словом не заменить, только длинным объяснением. Есть и обратная ситуация: для перевода одного русского слова используется несколько лизгинских. Когда мы переводили песню «С чего начинается Родина» ко Дню России, то приходилось подбирать синонимы к русским словам и фразам, чтобы перевести их на лезгинский. В лезгинском много русских слов, так как в языке им нет аналогов, а если и есть, то их применяют только те, кто плохо владеет русским или не знает его.

Русский я учил с детства, одновременно с лезгинским. Поэтому я думаю сразу на двух языках, дома разговариваю тоже на обоих, а вот с бабушкой и дедушкой говорю только на родном языке.

Если бы я принимал вызов на лезгинском, то наша приветственная фраза звучала бы так: «112 Москва» – переводить не стал бы; «оператор и номер» –перевел бы только цифры; а вопрос «Что случилось?» – «Вучхьана?».

Анастасия Прищемихина, главный специалист дежурной смены Службы 112, мордовский язык

«Я родилась в республике Мордовия, городе Рузаевка. Я изучала язык в школе, во 2 и 3 классе. Уроки были простые: как досчитать до 10, названия предметов быта, приветствия, прощания.

Когда я приезжаю в гости к бабушке в деревню, все родные и друзья свободно говорят по-мордовски. В моей семье ситуация полярная — мама не знает язык, а вот папа пишет и говорит по-мордовски. Сама я воспринимаю и понимаю речь, но вот ответить мне уже сложно.

Большинство новых слов в языке остаются русскими, не переводятся на мордовский. Хотя в разговорной речи они могут получить окончания «сь» или «ся». Из-за чего некоторые слова звучат необычно: «компьютерся» вместо «компьютер».

Вообще в мордовском языке 3 ветви: мокша, шокша и эрзя. Шокша уже умерший диалект, об этом нам говорили ещё в школе.

Остались мокша и эрзя, но люди, которые говорят на них плохо друг друга понимают. Слова могут звучать одинаково, одинаково писаться, но иметь совсем разные значения. У меня в семье, например, все говорят на мокшанском диалекте.

Если меня будут понимать по-русски, но говорить по-мордовски, то я смогу принять и отработать такой звонок.

А фраза «112 Москва. Оператор [номер]. Слушаю. Что случилось?» будет произноситься так: «СядакемгафтуваМоску. Оператор [кафтасядткодгемоньвейхкса]. Марян. Мезелисемсь?»

Среди специалистов по приёму и обработке экстренных вызовов есть также те, кто знает осетинский, чувашский, ингушский, грузинский, армянский, молдавский, азербайджанский  и узбекский языки.

Группа лингвистической поддержки создана в Службе 112 Москвы 1 декабря 2019 года для приёма экстренных вызовов на иностранных языках, основные из которых английский, французский, немецкий и испанский.